再見!我的愛人
さすがに毎日更新するのがしんどくなってきたのですが、最後の日に何を書くかは決まっているので、書くことがなくても桃子さんとほぼほぼ関係なくても無理やり何かしら更新していきます。
アン・ルイスの「グッド・バイ・マイ・ラブ」は色々な方がカバーしていますが、私の大好きなテレサ・テンもカバーしています。
しかも日本語でも中国語でもカバーしています。
中国語表記だと「再見!我的愛人」となります。
中国語の”さようなら”は"再(また)見(会おう)"って書くんですよね。
また会うことを前提とした別れの挨拶というのがとても素敵で大好きな言葉です。
ちなみに、「グッド・バイ・マイ・ラブ」の日本語の歌詞に、
二人の恋が
真実ならば
いつかは逢える
これが本当の
さよならじゃないの
という一節もあります。
正に「再見!我的愛人」ですね。
桃子さんとの最後のミーグリでは
「さようなら」でもなく、
「バイバイ」でもなく、
「再見!」って言いたいな。
いや、「じゃあね。」もアリかな。